Los objetivos son respaldar la diversidad cultural y lingüística; promover la circulación transnacional de obras literarias de gran calidad; mejorar su acceso en la UE y fuera de ella y llegar a nuevos públicos.
Estas ayudas a editoriales financian la traducción y promoción de obras de ficción europeas de alto valor literario (novela, cuento, cómic, poesía, teatro, literatura infantil, etc.) en los mercados de la UE. Las traducciones de obras -en papel o en formato digital- deberán tener una dimensión transfronteriza, y se dará prioridad a las galardonadas con el Premio de Literatura de la UE.
En concreto, estas ayudas cubren las siguientes acciones:
La traducción y publicación de un «paquete» de obras literarias desde y hacia las lenguas admisibles en el programa.
La promoción del «paquete» traducido, incluido el uso adecuado de tecnologías digitales para la distribución y la promoción de las obras.